Главная страница

Традиции "министерства правды"


Александр Казбеги и его самый известный рассказ "Пастушеские воспоминания".

Вот так выглядит одна из частей текста в книге изданной в советское время на территории РСФСР. Для русскоязычного читателя.



Еще одна версия той же части этого рассказа. Это тоже издано в советское время, но уже  в 1955 году. В Тбилиси.





А вот так выглядит та же самая часть рассказа, но уже в книге, которую издало тоже в советское время (70-е годы) издательство "Мерани" в Тбилиси.  Хоть и на русском языке, но для грузинского читателя, который может сравнить текст с оригиналом на грузинском языке. В данном случае текст соответствует тому, что на самом деле написал Александр Казбеги.



Почувствуйте разницу. Как видите из первых двух вариантов изданий книги изьято доброе упоминание о чеченцах и нехорошее упоминание о казаках. 
И это только один кусочек произведения. Весь рассказ изуродован цензорами, как и все другие произведения.
После этого возникает  вопрос: читатель, прочитавший эту книгу может сказать что он читал Александра Казбеги? Или он читал цензора Васю из "министерства правды"?


Обновлено 17.12.2009 23:22  
 
" Обычно хакеры оставляют письма без подписи, а тут оставили подпись без письма - "Suki" "
Bergmann
International Protein Index (Ipi). Elite 12 hour protein купить. . У Вас юбилей? Украшение воздушными шарами дешево - доступно и качественно.


Яндекс.Метрика